Денис Колесников стал интернет-звездой в конце нулевых, когда сериалы с его озвучкой расползались по сети с огромной скоростью. С тех пор переводы Кураж-Бамбей считаются классическими и самыми качественными.
В разговоре с iPhones.ru легендарный Денис рассказал о любимых приложениях, пиратстве, адаптации иностранных поговорок, донатах от Эльфа-Торговца и лучших местах в Тольятти.
Гаджеты, приложения, Android
– В одном из интервью ты признался, что в детстве мечтал изобрести iPhone. Что ты имел в виду?
Не помню такого. Наверное, отшучивался. Но мне удалось создать узнаваемый бренд своим голосом: теперь пользователи доверяют Кураж-Бамбей в сфере комедийных сериалов, как они доверяют технике Apple в качестве, например.
– Что ты чувствовал, когда в январе 2007 года Стив Джобс представил дебютный iPhone? Ты в тот момент уже интересовался гаджетами?
Нет, не интересовался. Мое знакомство с iPhone произошло позже. Первый iPhone, который у меня появился, – 4S.
– Вспомни свой самый любимый телефон до айфона.
У меня была Nokia с QWERTY-клавиатурой, долго служила верой и правдой.
– Какой айфон у тебя сейчас?
6 Plus на 128 Гбайт.
– Всё нравится?
Жаловаться приходится только на то, что за годы пользования батарея подрастеряла прежние мощности. Но менять буду только в случае полного отказа работоспособности, потому что во всем остальном этот айфон меня устраивает.
– Пять приложений, которыми ты пользуешься в айфоне каждый день, кроме клиентов соцсетей?
Почтовые клиенты, мессенджеры, Заметки, Альфа-Банк, Яндекс.Диск, Диктофон и Korg Gadget (музыкальное приложение за 3000 рублей – прим. iPhones).
– Ты пробовал пользоваться Android-смартфонами?
Да.
– Понравилось?
Вполне.
Первые озвучки, пиратство, торренты
– Ты родился, вырос и, насколько я знаю, живешь в Тольятти, довольно суровом городе. Бывало, что отжимали телефон?
На самом деле, родился я далеко на севере, в городе Тында. А юность и молодость действительно провел в Тольятти. Когда у меня появился мобильный телефон, отжать его у меня было уже сложно, а вот совсем в детстве деньги пару раз отнимали, бывало.
– Ты начал озвучивать сериалы в 2008 году – озвучил эпизод «Теории Большого Взрыва» для мамы. Что сказала мама – ей понравилось?
Да, она до сих пор продолжает его смотреть.
– Когда ты только начинал озвучивать сериалы, пиратство в России процветало – можно было просто грузить серии и не париться. В какой момент ты почувствовал, что видосы начинают блокировать? Как к этому отнесся?
А я и не заливал серии куда-то, откуда их выпиливали бы. Это уже делали другие паблики или фанаты, без моего ведома. Еще на старой версии сайта у меня был форум, и там постились ссылки. Но я достаточно быстро перешел на «светлую сторону». Это произошло примерно в тот момент, когда я начал сотрудничать с каналом Paramount Comedy.
И по факту смотреть легальный контент по телеку или в онлайн-кинотеатре становится проще и доступнее. Оплатил нужную подписку и смотришь то, что хочешь.
– Как ты в целом относишься к пиратству? Покупаешь контент легально или пользуешься торрентами?
Покупаю легально. Хожу в кино. Ну, то есть, стараюсь поддерживать производителя понравившегося мне контента.
– Твоим голосом говорили герои в куче сезонов «ТБВ», «Как я встретил вашу маму» и других сериалах. Скажи, было ли такое, что ты сам устал от сериала и бросил бы его, если бы не взялся озвучивать?
На моей памяти не было такого. Все сериалы, которые я начинал, я заканчивал или планирую закончить полностью.
Звезды, поговорки, косяки
– Когда обычный человек слышит свой голос на записи, ему противно. Ты с детства мечтал стать радиоведущим и стал им. Дай свой совет: во-первых, как привыкнуть к своему голосу, во-вторых, есть ли какие-то способы сделать его приятнее?
Вообще, я с трудом представляю человека, которому не нравится его голос, но он мечтает стать радиоведущим. Не сходится тут что-то.
Упражнений нет, у меня по крайней мере. Когда-то в первые годы эфиров на радио читал скороговорки, но потом забросил это дело, потому что количество работы по озвучке таково, что «разминки» делать некогда. Нужно писать уже готовый материал.
– Сериалы в переводе «Кураж Бамбей» смотрели более-менее все. Какой самый известный человек хвалил вашу озвучку?
Тут ведь знаешь, сериалы в озвучке «Кураж-Бамбей» – как порно. Смотрят все, но не все об этом говорят. Разброс известности тоже разный – это и видеоблоггеры, и крупные медиаменеджеры, поп и рэп-звезды. Как из них выбрать самого известного – не знаю, потому что сложно сравнивать теплое с мягким.
Все те, на кого я подписан в инсте, точно смотрели сериалы в моей озвучке (в подписках Дениса есть Тимур Родригез, Wylsacom, Картавый Ник и Гавр из Comedy – прим. iPhones)
Также в свое время я начинал делать интервью-формат на своем YouTube-канале. Так вот те, кто дал мне интервью в рамках этого проекта, абсолютно точно смотрят или смотрели мои озвучки. Благодаря этому мне и удалось уговорить их на интервью.
– Переводы «Кураж Бамбей» ругают за то, что юмор иногда адаптируется для России.
Например, когда Шелдон Купер говорит условную фразу «В огороде бузина, а в Киеве дядька» – это странно. Почему ты так делаешь?
Этой фразы у меня не было никогда. Вам, видимо, приснилось. Было «в Рязани пироги с глазами. Их едят – они глядят». Обычно такие фразы, поговорки или пословицы, используются там, где в оригинале есть какая-нибудь непереводимая игра слов или такая же, но англоязычная поговорка. Некоторые вещи без знания западной культуры обьяснить сложно, а в рамках ситкома вообще бывает невозможно. Поэтому и делается акцент на понятные или узнаваемые фразы для русскоговорящей аудитории.
– У «Куража» явно были косяки в переводе, которые попадали в итоговую версию видосов. Вспомни самую обидную ошибку, за которую до сих пор неловко?
ТАРДИС (машина времени и космический корабль из британского телесериала «Доктор Кто» – прим. iPhones).
И вся эта история, где ТАРДИС – это «он» или «она». Фанаты «Доктора Кто» такого не прощают. Но мы все благополучно поправили, так что теперь все довольны.
Донаты, блогеры, «вДудь»
– На определенном этапе вам финансово помогал Ярослав «Эльф-Торговец» Андреев. Сколько стоила реклама в конце эпизода, если не тайна?
В 2008-2009 годах мы у себя на форуме собирали донейт. Просили 2500 рублей за одну серию. Соотвественно, Эльф-Торговец платил эту сумму полностью, чтобы не надо было донатить. Исходя из количества вышедших эпизодов с особой благодарностью, можете сами посчитать, во сколько ему обошлась эта персональная промо-история.
– Сейчас у Ярослава собственное агентство, которое продвигает видеоблогеров. Он тебя не звал работать вместе с ним?
Нет, ведь я не видеоблогер.
– Почему ты не станешь видеоблогером? Ведь это сейчас крайне хайповая тема.
У меня есть «Кураж-Бамбей». Я – голос канала Paramount Comedy. Плюс переводы фильмов и сериалов для ТВ и онлайн-кинотеатров. Честно говоря, даже времени нет на видеоблогинг. Я очень редко что-то снимаю для своего канала на YouTube, но прекрасно понимаю, что это нужно делать еженедельно, если не ежедневно. Иначе это не работает.
Однако сейчас у меня совершенно другие приоритеты, поэтому все так, как оно есть.
– Я видел у тебя фотографию с Максом +100500. С кем еще общаешься из этой тусовки? Чьи блоги с удовольствием смотришь сам?
Я знаком со многими из ранней Caramba TV. С Максом в том числе. Новых блогеров знаю мало. С Эльдаром Джараховым и Ильёй Прусикиным познакомились год или два назад на дне рождения Paramount Comedy. Из того, что сейчас происходит на YouTube, с интересом смотрю, пожалуй, только Дудя. Мне нравится и формат, и подача, и герои шоу. Для остального я уже too old for this shit.
– Ты делал YouTube-интервью задолго до «вДудя». Почему прекратил?
Юра все-таки профессиональный журналист, задающий грамотные и хайповые вопросы. Я же спрашивал у музыкантов про музыку, а это интересно гораздо меньшему количеству людей.
Деньги, политика, контракты
– Насколько выгодно сейчас озвучивать сериалы?
Не так, как это кажется со стороны. Релиз-группы получают копейки от онлайн казино и бет-контор, выдавая соответствующее качество. Там ведь нужно быстро выложить, раньше всех.
Я так не работаю. Но ко мне и обращаются за конкретным брендом, узнаваемым тембром и лояльной аудиторией. С сериалами, которые я озвучиваю для ТВ, происходит обратное. Их сначала показывают по каналу, а потом умельцы делают рип этих серий и выкладывают на торрент («Ки Энд Пил», «Живу с моделями», полнометражки).
– На что сейчас копишь?
Ни на что.
– На какой машине гоняешь по Тольятти?
До студии я хожу пешком. Для всего остального есть Uber в моем телефоне.
– Какой суммы в месяц тебе достаточно, чтобы чувствовать себя комфортно?
Никогда не задумывался об этом, но если к концу месяца не ощущается потребности в деньгах, то видимо, это хороший знак. Значит, мне достаточно ровно столько, сколько я зарабатываю.
– Самое неожиданное коммерческое предложение, которое тебе поступало?
Их было много. Как правило, это крупные бренды, которым нужно было записать что-либо «вчера». Комментировать не могу. Там всегда есть NDA.
– Самое соблазнительное предложение, от которого ты отказался?
По контрактным обязательствам я не могу озвучивать и рекламировать своим голосом алкогольную, табачную продукцию, политическую рекламу, а также промо ролики других телеканалов, кроме Paramount Comedy.
– Если бы тебе предложили озвучить предвыборный ролик политической партии, ты бы согласился?
Нет.
– У тебя на сайте написано, что ты ведешь мероприятия. Сколько стоит свадьба голосом «Кураж Бамбей»?
Уже не веду. Завязал с этим.
– Вспомни самое дикое мероприятие, которое тебе доводилось вести?
Мне, на удивление, всегда везло на молодоженов и их родственников, поэтому свадеб в стиле «Горько» у меня не было. Очень стильные и продвинутые свадьбы были, иногда даже с косплеем.
Тольятти, планы, новые сериалы
– Назови пять любимых сериалов из тех, которые ты не озвучивал? Можно русские, если тебе какие-нибудь нравятся.
«Симпсоны», «Побег» (кроме пятого сезона), «Империя», «Кухня» и «Фарго».
– Насколько я знаю, ты до сих пор живешь в Тольятти. Почему? Есть ли условие, при котором переедешь в Москву или Питер?
Мы живём во времена, когда весь контент на цифровых платформах и способы его передачи такие же. Так что теоретически мне не нужно переезжать в Москву или Питер, я могу заниматься своей работой из любого уголка мира, где есть микрофон, компьютер и звукоизолированная комната.
– Три места, которые нужно посетить тем, кто приехал в Тольятти первый раз?
Технический музей АВТОВАЗа, Жигулевские горы, да и вообще летом в Тольятти лучше приезжать за природой. Тут с этим хорошо.
– Чем ты сейчас занимаешься? Чего от тебя ждать в 2017 году?
Из того, что вышло недавно, – переозвученные мной специально по заказу канала первые три части «Очень страшного кино».
Вообще, вся эта тема с авторской переозвучкой, думаю, будет продолжаться и дальше.
Осенью новый сезон «Теории», а еще выходит ее спинофф «Детство Шелдона». Однако, буду я за него браться или нет, еще не решил. Нужно как минимум глянуть пилот.
22 комментариев
Форум →Теория большого взрыва реально только в его переводе, но остальные сериалы – лост и только лост!
@Artemius, Лосты ссут нормально матом озвучивать. Американские боги совсем не то по сравнению с NewStudio. А для остального – да Лост – только Лост.
что за ноунейм кто он что он
@b, А Lostfilm типа бренд? Релиз-группа или как там они называются – перевод конечно уступает лостовскому, но зато не стесняются мата, там где он есть в оригинале. Рекламировать всякие говноказино в начале и в конце тоже не стесняются, но кушать хочется всем.
На самом деле уже достал этот голос.
Начинаешь уже путать героев когда “смотришь” на слух :)
А статья хорошая. Лучше бандеровских качалок.
Учите английский и смотрите в оригинале. Как можно смотреть того же Шелдона в переводе, я не представляю.
@GraveViolator, А если на других. На итальянском есть “Гоморра”, например, тоже учить?
@Luka_rus, Субтитры? Не, не слышал.
@pashka, Причем здесь субтитры и учить английский? Ну я и без английского могу скачать субтитры на русском и смотреть.
Вообще лучше смотреть в оригинале, а если уровень английского недостаточен – с русскими субтитрами. Заодно и хоть какая-то практика в языке. Хороший пример это “Друзья” или “Два с половиной человека”, после оригинала смотреть в переводе просто невозможно. Тбв довольно сложен, без субтитров смотреть можно только тем кто действительно хорошо шарит в английском
@gegenava, Я вообще не представляю, что нашли в этом переводе крутого. Бугагашеньки и Маршелочек. Зачем эта отсебятина? Лучше уж оригинальная озвучка.
@pashka, есть более адекватный перевод для buzinga? :D Как по мне, так “бугогашенька” очень даже зашла)
@XPEH01, а когда “зашла” то “доставила” ? Не пихай себе туда больше ничего.
@WannaBeYou, какой у тебя высокодуховный юмор, просто охренеть можно.
@XPEH01, обычный. Не используй дурацкий сленг недоумков, не будь в стаде.
@WannaBeYou, о чем ты?
@gegenava, А как можно смотреть фильмы с субтитрами? Одним глазом читаешь субтитры, другим смотришь картинку?
@abc8, со временем читать вы будете все меньше и меньше ;-)
У Евгения Вольнова голос лучше.
лостфильм все равно рулит
Лост рулит
когда переводчика понесло в разнос! смотрите и слушайте в оригинале, а то окажется, что сериала вы не видели, но слышали голоса в чужой голове ;-)
Нашли орфографическую ошибку в новости?
Выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter.Почему на iPhone постоянно сбрасывается телефонный вызов
Как на iPhone отключить запрос в приложениях на вставку данных из буфера обмена?
Почему пропало приложение Камера из Пункта управления iPhone
Почему приложения на Mac не могут переименовывать и удалять файлы
Как включить фоновое воспроизведение видео на YouTube
Как в macOS Ventura включить или выключить звук запуска Mac
Повышает ли износ аккумулятора iPhone использование Smart Battery Case
Почему в App Store на iPhone отображаются не все покупки приложений и внутриигрового контента