Марко Армент (Marco Arment), главный разработчик приложений Tumblr и Instapaper, написал скрипт, который проанализировал отзывы о 100 самых популярных приложениях американского App Store в каждой категории. После этого программа выявила самые частоупотребляемые слова из однозвездочных и пятизвездочных отзывов, исключив те, что были популярны и для трехзвездочных.
Стоит понимать, что эти результаты не представляют мнение всех пользователей, так как большинство из них вовсе не пишет отзывов. Кроме того, те, кому не понравилось приложение, ставят оценки чаще, чем те, кому оно понравилось.
Вот самые популярные слова в порядке убывания частоты употребления (оригинал + перевод):
★★★★★:
awesome, worth, thanks, amazing, simple, perfect, price, everything, ever, must, ipod, before, found, store, never, recommend, done, take, always, touch
классное, стоящее, спасибо, потрясающее, простое, отличное, цена, все, когда-либо, обязан, ipod, раньше, нашел, магазин, никогда, рекомендую, сделал, брать, всегда, тач
★☆☆☆☆:
waste, money, crashes, tried, useless, nothing, paid, open, deleted, downloaded, didn’t, says, stupid, anything, actually, account, bought, apple, already
напрасный, деньги, вылеты, пытался, бесполезный, ничего, платное, открыл, удалил, скачал, не, говорит, глупый, что-либо, на самом деле, аккаунт, купил, apple, уже
«Жирные» слова — прилагательные, или слова, употребляемые в роли прилагательных.
Кое-что очевидно: люди любят классные приложения и не любят те, которые вылетают. Некоторые же слова более любопытны.
Слово «простое» в топе пятизвездочных отзывов говорит о впечатлении людей о платформе в целом. И положительные, и отрицательные отзывы, похоже, связаны с ценой. По мнению автора, это довольно странно, учитывая стоимость самого телефона, аксессуаров для него и услуг на связь.
Особый интерес вызвали отрицательные слова. Помимо жалоб на цену, одно слово передает довольно распространенное мнение: бесполезное. Чаще, чем другими прилагательными, пользователи называют непонравившиеся программы бесполезными. Как говорит автор скрипта, многие юзеры вешают на приложение ярлык бесполезности только потому, что оно не выполняет какой-то одной, нужной только им функции. Или, например, оно не может использоваться в редких случаях, с одним из которых столкнулся пользователь. В этом случае употребление слова «бесполезное» будет не совсем честным. Марко называет это любопытным психологическим эффектом западной культуры. [marco]
20 комментариев
Форум →touch в переводе – “касание”, а слова “тач” в русском языке нет.
Наверное и в магазине вы говорите: “дайте мне iPod касание”? Тач он тач и есть. Тачскрин, тачфон, мультитач. Touch относится ко всем этим словам.
И еще когда тебя спрашивают, что у тебя за телефон ты отвечаешь – яТелефон!
Если говорить об айподе, то он Тач, а не тач. Это название. Здесь же — действительно, касание, с маленькой буквы. Также, сенсорный экран, сенсорный телефон. И мультитач, так как это название технологии.
как думаете, будут АппСтор чистить? илы будут вечно этими сраными цифрами кичиться и наблюдать в 90% случаев “waste” и “useless” ???
Нет, не яТелефон, а ЯЗвоню)))))
Прикольно практически все слова знал кроме waste и worth теперь знаю спасибо
waste – трата, расточительство и соответствующего значения глаголы и прилагательные.
Come waste your millions here,
Secretly she sneers… (ткст песни)
А почему вы Waste перевели как бесполезный? Чаще в данном контексте слово использоваться как глагол или существительное. Waste – деньги на ветер, лишняя трата. Но никак не бесполезный.
Nimosha: +1 =)
Waste имеет значение “бесполезный”, и автор оригинала указал, что это именно прилагательное, а не “трата”. Другое дело, что я забыл, что уже есть и другое слово, означающее бесполезный.
Waste крайне редко используется в английском в качестве именно “бесполезного” – просто немного вкладывается другой смысл нежели в русском. Те дословный перевод несколько искажён. Бесполезный (аналог русского) это useless, good for nothing. Waste это скорее – “напрасный”. Что для русского уха кривовато, но именно это и имеется в виду.
Да, думаю слово “Напрасный” — то, что нужно :)
“Т” – лишняя.
Не было такого :)
“Напрастный” – это что за слово такое?
мб НАПРАСНЫЙ
Прикольно, но я думаю, что i понимается как информация/интернет, может я и не прав. ;-)
сдесь waste ето мусор, а не напрасный бесполезный итд
имхо “waste” имелся ввиду как “напрасная трата”
денег, времени, трафика и пр.
Нашли орфографическую ошибку в новости?
Выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter.Какой минимум оперативной памяти нужен в 2017 году?
Как смотреть фото на iPhone или iPad в режиме слайд-шоу
Как скрыть новые кружочки сторис в Telegram
Как пообщаться с Siri текстом, а не голосом
Как сохранить оригиналы фото из iCloud?
Как на iPhone включить бесконечный режим энергосбережения
iPhone не выходит из режима наушников, как решить?
Как на iPhone превратить Live-фото в видео. Без команд и сторонних приложений