Я долго избегал этого решения. Ходил вокруг да около, смотрел на него, но не покупал. Но, благодаря случившейся на днях скидке, решился, и теперь он у меня. И надо сказать, что я вполне доволен. За два доллара я получил русско-английский оффлайн-словарь, толковый словарь (на английском), встроенный онлайн-переводчик от Google, браузер с вкладками(!) с возможностью получить перевод любого слова на лету и кое-что еще. И все это HEdictionary EN-RU для iPad.
В этом словаре-переводчике меня смущало прежде всего то, что его описание в русском App Store, похоже, было выполнено как раз при помощи машинного перевода. Но высокие цены на проверенные решения вынудили меня рискнуть двумя баксами. Оказалось, что внутри все не так плохо, как снаружи.
Сама программа выполнена на английском языке, но все русские переводы слов и примеры представлены на достойном уровне и не смотрятся нелепо. Как вы уже могли догадаться, HEdictionary очень функционален. Это не просто словарь с автоматическим распознаванием направления перевода, знающий почти 70 000 слов. В нем есть базовые функции для изучения языка, такие как слова дня, игра в кроссворд и озвучка всех слов на двух языках. Озвучку, кстати, можно загрузить на iPad после установки программы (бесплатно), в результате чего вам не будет нужен интернет для прослушивания произношения слов.
Если оффлайн-словаря вам недостаточно, программа может обратиться к онлайн-базе, где вам, возможно, повезет больше. Узнать значение слова можно с помощью толкового словаря на английском языке, также не требующего выхода в сеть. Если же нужно перевести целый участок текста, то на выручку придет Google-переводчик, работающий, естественно, только через интернет.
Еще одна очень удобная функция – встроенный браузер. Вы можете просматривать любимые зарубежные сайты прямо из словаря и, в случае необходимости, смотреть перевод отдельного слова прямо на открытой странице или скопировать весь текст в переводчик, а затем продолжить чтение.
В программе есть поиск по транскрипции и даже по набору букв, если вы не уверены, как именно пишется нужное слово. К любой карточке можно добавить заметку или занести ее в избранное. Интерфейс словаря выполнен в спокойных и приятных глазу цветах.
К сожалению, мне не удалось найти информацию о формах слова, в частности, меня интересовали временные формы глаголов и числа. Если они, вдруг, попадутся там на глаза – сообщите, где вы их нашли. Если же их все-таки нет, то остается только ждать милости от разработчиков.
Скидка на приложение будет действовать только до конца недели, то есть завтра утром ее, вероятно, уже не будет. Потому рекомендую всем, кто подыскивал себе словарь или переводчик для iPad, запастись HEdictionary сейчас, так как 4 доллара хоть и не очень много, но уже не так приятно.
Цена: $1.99 (временно) [iTunes link]
15 комментариев
Форум →“Если же их все-таки нет, то очень остается только ждать милости от разработчиков”. “очень” – лишнее
“запастись HEdictionary сейчас, так как 4 доллара хоть и очень много, но уже не так приятно”. “не” – пропущено
Спасибо :)
На втором изображении помоему свастикат? :)
Он англо-русский и русско-английский одновременно, надеюсь?
Да
А я думал я один такой фашист, увидев свастику)
оффтоп
а есть ченить похожее для айфони?)
это знак солнца, блин
glmx
офф:
да я знаю что значит этот символ,просто назвал так
щас свастика воабще только с фашистами ассоциируется,никто не интересуется им по другой причине
La_Negro, свастика ассоциируется с фашистами только у необразованных фанатиков памяти о второй мировой войне. Культ совковости все еще живет в россии.
Странно что Иисус не вызывает столько гнева и злости. Ведь под знаменами с его изображением уничтожили не меньше людей, без повода, прикрываясь волей божей…..
Отличный переводчик! Много раз выручал!
Аффтар жжот… Словарь – полный отстой. Автор программы – китаец без знания русского языка, который даже аннотацию к своему продукту переводил на гуггле. Словарные статьи тупо с3,14зжены у абби-лингво. Большая часть словарных статей не работает.
Другое дело, что других нормальных словарей пока нет… Поэтому друзья – качаем, юзаем за не имением альтернативы.
А тратить на это .овно деньги я бы (как попавшийся уже лох) не стал, а подождал нормального продукта.
Автору статьи -100! Как можно восхищаться таким убожеством. ПОЗОР!!!
Сопри за оффтоп, ктонить знает или есть какой нить словарь или переводчик для айфона который не требует интернет для использования? Очень надо
k214-raZor уж если быть до конца принципиальным, то так называемый знак свастики вообще ни коем образом не может ассоциироваться с фашизмом. А то, что ты называешь “необразованные фанатики”, так у нас весь народ в этом плане не образован (если так можно выразиться) ибо слово “фашизм” прежде всего относится к Муссолини и его режиму, но никак ни к национал-социалистической партии Германии.
О программе: не знаю как другим, у меня она на айпеде уже сто лет. Доволен.
metelskiy
В офлайне работает SlovoEd, но это только словарь, зато очень хороший.
От одного только описания этой программы в App Store воротит. Автор даже не удосужился перевести нормально описание на русский язык. Позор! И это называется англо-русский переводчик? Смехота китайская. Как бы он там на iPad не работал, даже бесплатно не стал бы после такого описания грузить.
Нашли орфографическую ошибку в новости?
Выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter.Как удалить учетную запись Apple ID
Как друзья узнают мое местоположение через iPhone
Что выбрать: MacBook или Xiaomi Mi Notebook
Какой iPhone выбрать в качестве LTE-модема
Как настроить внешний вид папок на Mac
Не обновляется прошивка на Apple Watch, что делать?
Команды с пульта на Apple TV 4 доходят с задержкой. Что делать?
Как отправлять обычные SMS с iPad?