Изучение иностранного языка – процесс полезный, но довольно длительный и трудоемкий. Один мой знакомый переводчик говорит: “Иностранный язык можно изучать на протяжении всей жизни и все равно не знать его в совершенстве”. Но что делать, если пообщаться с англичанином нужно прямо сейчас, или раcспросить у турецкого таксиста, как добраться до Анталии? В этом случаем поможет приложение для iPhone – Converse.
Новый словарь в App Store будет иметь двойной интерфейс – с одной стороны смартфон держит человек и пишет на своем языке, а программа автоматически выводит переведенный текст собеседнику, с другой стороны за iPhone держится реципиент, который выполняет все те же действия, только на своем родном языке. Удобно, быстро и не требует никаких дополнительных знаний – вы сможете пообщаться на языке, который даже никогда не слышали. Количество языков, которые поддерживать словарь Converse, впечатляет (на скриншоте выше) – их больше 30, в том числе русский и украинский. Авторы программы собираются выпустить программу не только для яблочного телефона, но и для iPad, где можно будет также выражать свои эмоции с помощью маленьких рисунков.
23 комментариев
Форум →отличная задумка
все же генеально :)))
только нужно быть аккуратней, особенно с незнакомцами на улице :)
Гениальное просто!
Толково!
А что это за язык – Dutch? Немецкий вроде пишется -Deutsch. Если это все-таки немецкий, то “реципиент” вряд ли поймет собеседника.
голландский, недерландский
точно не помню
Dutch – голландский. Для особо одаренных немецкий помечен как “German”.
Хорошая вещь. Особенно, если корректно простые предложения переводит. Надо будет поюзать.
Было бы еще отлично придумать такую схему которая исключает прикосновения реципиента к твоему девайсу.
Во! А будет режим Русско-Гопнинский?! Ну ты подходишь к “пацанчику” на улице, суешь ему “половину” айфона и начинаешь писать: ” Как пройти в библиотеку?”)
Не так просто что-то новое придумать в этой области. Но автору это удалось. Браво!
по синему зубу или фафле тож можно сделать :)))
мхаха!))) Legalalliance обломался…!)) не получилось выпендриться)))
Parallax
удачи)
Какая ее стоимость хотелось бы узнать!
mskman, это ты о чем? Я задал вопрос. Мне на него ответили. Ты то тут причем? Или свербит неподеЦки?
Во-первых, это дико неудобно, проще набрать и показать (таких переводчиков в аппсторе куча) Во-вторых небось используется движок Google, а значит нужен доступ в инет. В поездках это редко возможно или очень дорого. В третьих в 80% случаев перевод далек от того, что вы хотели сказать, особенно это касаемо “экзотических” языков в которых обычно другие правила построения фразы.
Да на подобие уже есть программы, у моего знакомого он с такой в турцию гонял вводишь фразу на русском, а он воспроизводит ее на турецком и есть много шаблонов уже готовых, например “сколько стоит или как проехать”
Вот так даешь турецкому таксисту половину iPhone, начинаешь печатать, поднимаешь глаза: ни половины iPhone, ни таксиста уже нет.
P.S. Наверное прога будет стоить порядка 1-2$
очень круто
Дурацкая идея. Неудобно.
2lokky
Есть идеи получше?
Нашли орфографическую ошибку в новости?
Выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter.Как использовать iMac в качестве дисплея для другого Mac
Почему не обновляется погодный виджет на iPhone
Почему в macOS Sonoma раздвигаются окна при нажатии на рабочий стол
Как просматривать сохраненные пароли Safari в iPhone
Безопасно ли устанавливать приложения на iPhone через Safari
Почему в России не получается включить сквозное шифрование резервных копий iCloud в iOS 16.2
Где функция «Сквозь время» на Apple Watch в прошивке watchOS 3.0?
Почему в сообщениях iPhone постоянно подставляет удаленный контакт