iPhones.ru

В Лос-Анджелесе состоялась премьера фильма JOBS

Наталия Чеснова avatar | 38
FavoriteLoading В закладки
В Лос-Анджелесе состоялась премьера фильма JOBS

За пару дней до старта мирового проката фильма JOBS крупнейший город Калифорнии расстелил красную дорожку перед актерами, снимавшимися в нём. Всё это было сделано ради лос-анджелесской премьеры киноленты. Будучи крупнейшим акционером компании Disney и владельцем студии Pixar сам Стив Джобс не был чужд ярким огням Голливуда. Поэтому все, кто во вторник оказался рядом с кинотеатром, где проходила премьера, могли ощутить лёгкий дискомфорт от созерцания «живого» Стива Джобса, молодого Возняка, Скалли, Коттке и других реальных персонажей жизни компании Apple.

Эштон Кутчер, который и сыграл Стива Джобса в новом фильме JOBS, дал короткое интервью американскому изданию E&S. В нём он озвучил собственное мнение по поводу негативных отзывов, звучащих, отчасти, и от второго отца-основателя компании Apple Стива Возняка.

Я его понимаю. Он, вкладывая немалые деньги в производство другого фильма об Apple, просто не может хвалить наш. Он, безусловно, хочет сделать акцент на своем участии в создании компании, о том, как именно он создавал первый компьютер и о чем думал в тот момент. Но ведь этого никто и не отрицает.

Стив Возняк умел делать необыкновенные вещи, насыщая их чрезвычайной эффективностью, а Стив Джобс знал, как сделать их проще и полезнее. Сочетание этих двух факторов и стало формулой успеха Apple. Если бы я был Стивом Возняком, мне бы конечно хотелось бы видеть на экране фильм «Воз».

Эштон Кутчер

Эштон Кутчер последнее время часто даёт интервью, рассказывая о процессе создания картины. В тот раз он не изменил себе и описал путь, который он прошёл, работая над образом Джобса.

У меня было всего три месяца на подготовку к роли, которая стала для меня самой сложной. Сперва я выучил всю информацию, существовавшую о Стиве, прочёл все книги о нем, воспоминания и общался с его друзьями-приятелями. Как только я сделал всё это, мне захотелось проникнуть в его внутренний мир и понять его самого, почему он сделал то, что сделал.

Я стал читать то, что читал Стив, слушать ту музыку, которую слушал он, есть ту пищу, которую ел он, изучать художников и дизайнеров, которыми он восхищался. Я попытался смотреть на мир его глазами, как через объектив. И я ощутил на себе его влияние.

Эштон Кутчер

Насколько удачной стала роль Стива Джобса для Эштона Кутчера простые американцы узнают уже в пятницу, а в России премьера состоится 19 сентября. В прокат у нас он выйдет под названием «Джобс: Империя соблазна». [e&s]

1 Звезд2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (1 голосов, общий рейтинг: 5.00 из 5)
undefined
iPhones.ru
За пару дней до старта мирового проката фильма JOBS крупнейший город Калифорнии расстелил красную дорожку перед актерами, снимавшимися в нём. Всё это было сделано ради лос-анджелесской премьеры киноленты. Будучи крупнейшим акционером компании Disney и владельцем студии Pixar сам Стив Джобс не был чужд ярким огням Голливуда. Поэтому все, кто во вторник оказался рядом с кинотеатром,...
Здесь можно оставить комментарий! Для этого авторизуйтесь или зарегистрируйтесь на iPhones.ru.

38 комментариев

Форум →
  1. Cooler avatar
    Cooler 14 августа 2013
    0

    Название русское ужос, порнуха какая-то.

    Джонатан Айв avatar
    Джонатан Айв14 августа 2013
    0

    Сто раз уже это обсуждалось: название просто “Джобс” никому, кроме гиков, интересно не будет.

    Jimmy Darmody avatar
    Jimmy Darmody14 августа 2013
    0

    @Джонатан Айв, ну тогда бы просто “Империя соблазна” звучало бы круче. А гики и так не пропустят.

    p0izon avatar
    p0izon15 августа 2013
    0

    @Джонатан Айв, абсолютно не согласен, например “социальная сеть” о фейсбуке, фильм, я считаю, очень достойный и интересный, так же и с этим будет.

    Джонатан Айв avatar
    Джонатан Айв15 августа 2013
    0

    @p0izon, имелось в виду, что просто “Джобс” будет звучать довольно скудно для простого люда.

    Dwarf_Nick avatar
    Dwarf_Nick16 августа 2013
    0

    @p0izon, “социальная сеть”, тупое повествование, фильм гвно.

    Kryder avatar
    Kryder14 августа 2013
    0

    @Cooler, дак у нас стандартно, всегда из 1-2 слов оригинала, переведут в целое предложение, иногда теряющей смысл (прим. Firewall – Огненная стена).

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить
  2. Jimmy Darmody avatar
    Jimmy Darmody 14 августа 2013
    0

    Интересно, что там Возняк наснимает.

    iLyaKors avatar
    iLyaKors14 августа 2013
    0

    @Jimmy Darmody, это в каком смысле?

    Jimmy Darmody avatar
    Jimmy Darmody14 августа 2013
    0

    @iLyaKors, в статье написано, что Возняк вкладывает деньги в другой фильм о компании. Вот и интересно, что у него получится. Когда я писал наснимает, имелось ввиду, что принимает активное участие.

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить
  3. rsm avatar
    rsm 14 августа 2013
    0

    Возняк – жук навозный.
    Я бы на месте Эштона так и сказал.

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить
  4. alexander.vld avatar
    alexander.vld 14 августа 2013
    0

    Вот интересно, какой гений перевел на русский название? Нашим не хватает дурацких российских фильмов – теперь и зарубежные надо дебильным переводом испоганить.

    KaerLaeda avatar
    KaerLaeda14 августа 2013
    0

    @alexander.vld, смотри в оригинале. Никто не запрещает.
    Лично мне пофиг, как его назовут на русском. Содержание фильма от перевода названия сеанса в кинобилете не изменится.
    Важнее качество дубляжа.

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить
  5. v_top avatar
    v_top 14 августа 2013
    0

    Столица Калифорнии не Лос-Анджелес а Сакраменто!!!

    Наталия Чеснова avatar
    Наталия Чеснова14 августа 2013
    0

    @v_top, дада. Поправила, извините.

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить
  6. PAHAN avatar
    PAHAN 14 августа 2013
    0

    И вправду, за Воза обидно, нужно было назвать фильм JOBS&WOZ

    Наталия Чеснова avatar
    Наталия Чеснова14 августа 2013
    0

    @PAHAN, Это фильм именно о Джобсе, о его жизни и его пути

    lordrakush avatar
    lordrakush14 августа 2013
    0

    @PAHAN, Ничего обидного, он вообще живой еще, вот после смерти, если еще не забудут его – будет ему персональный фильм.

    KaerLaeda avatar
    KaerLaeda14 августа 2013
    0

    @PAHAN, Надо было назвать “Воз и ныне там” =)

    acidron avatar
    acidron15 августа 2013
    0

    @KaerLaeda, отлично :)
    “Баба с Воза, кобыле легче” – киноответ порноиндустрии

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить
  7. udaff4ik avatar
    udaff4ik 14 августа 2013
    0

    5.6 на IMDB уже и на метакритиках 36 из 100, явно смотреть не стоит такое, а жаль…

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить
  8. q3alex avatar
    q3alex 14 августа 2013
    0

    Когда читаю эти слезные истории о том, как кто-то кушал три месяца вегитарианскую пищу и прочитал аж все три книги, а потом еще заглянул почившему человеку в душу, чтобы войти в роль то невольно думаешь о том, что великим актерам дано, а остальным – нет

    Dwarf_Nick avatar
    Dwarf_Nick16 августа 2013
    0

    @q3alex, Точно, точно. а Эштон что актер? так себе, фуфел.

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить
  9. t_spot avatar
    t_spot 14 августа 2013
    0

    Про Бориса Березовского, думаю, можно было бы снять в 1000 раз драматичнее, зрелищнее и увлекательнее…
    ПыСы: если бы, конечно, его Безруков бы сыграл… :)

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить
  10. Костя Грибанов avatar
    Костя Грибанов 14 августа 2013
    0

    Мда, русский перевод такой русский. Он бы подошел для автобиографического фильма, но другой известной личности:

    Хью Хефнер: империя соблазна

    t_spot avatar
    t_spot14 августа 2013
    0

    @Костя Грибанов, тогда уж лучше: HUSTLER: империя соблазна :)

    Lantego avatar
    Lantego14 августа 2013
    0

    @Костя Грибанов, если и будет фильм о Хефнере, то самое простое и понятное название – PlayBoy :)

    Jimmy Darmody avatar
    Jimmy Darmody14 августа 2013
    1

    @Lantego, у нас переведут, как “Играй парень”)))

    wortek avatar
    wortek15 августа 2013
    0

    @Lantego, Американское название – PlayBoy
    Русское название (адаптация) – ПлэйБой: Империя разврата

    Lantego avatar
    Lantego15 августа 2013
    0

    @wortek, или адаптация для глубинки: “Гуляй, рванина!”

    wortek avatar
    wortek15 августа 2013
    0

    @Костя Грибанов, Я еще могу понять слово “Империя” но как связаны Джобс и “Соблазн”?

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить
  11. legus avatar
    legus 15 августа 2013
    0

    Интересно, а кислоту и марочки Кутчер тоже пробовал для того что бы втянуться в роль?)))

    jweezer avatar
    jweezer15 августа 2013
    0

    @legus, не думаю, что он до этого их не пробовал)

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить
  12. Сергей Зломовски avatar
    Сергей Зломовски 15 августа 2013
    0

    «слушать ту музыку, которую слушал он, есть ту пищу, которую ел он»

    Либо он не до конца правильно вживался в роль, либо в этой фразе чего-то не дописали. ))

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить
  13. acidron avatar
    acidron 15 августа 2013
    0

    Перевод названия корявый. МГИМО-стайл требует “Джобс – в поисках работы”

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить
  14. tagor avatar
    tagor 15 августа 2013
    0

    Почему кУтчер, разве не кАтчер?

    fisenich avatar
    fisenich15 августа 2013
    0

    @tagor, О, новенький :)

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить
  15. Tim avatar
    Tim 16 августа 2013
    0

    А какого числа премьера была в LA?

    Войди на сайт, чтобы ответить
    Ответить
Помни о правилах — если начал оффтопить, то не удивляйся потом.

Нашли орфографическую ошибку в новости?

Выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter.