Скриншот из игры Spice Invaders
О команде On5 вы знаете по сетевым играм Квизариум и Шарадиум, в которые год назад играли многие айМаньяки. Потом ажиотаж на них прошел, On5 выпустили парочку проходных приложений и куда-то исчезли с горизонта. Чтобы вернуться вновь. Перед Новым годом нас ждут две новинки.
Charadium 2 – логическая игра
Продолжение первой части. Игрокам так же предстоит угадывать со своих айфонов, что же задумал им другой игрок. Счет идет на время. Добавились наборы, с помощью которых можно выражать свои мысли – это краски, кисти и элементы для рисования.
Spice Invaders – настоящий Tower Defence
Они жили в нелегальном космосе и жрали спайс. Когда спайс кончался, в секторе начинался грабеж всех пролетающих мимо кораблей. Они себя называли Пираты. Однажды в поле зрения охотников за спайсом попала Земля. Как долго продержится наша планета – зависит от тебя. Все баталии происходят в жанре Tower Defence: строишь башни и отражаешь атаки волн противника, параллельно развивая свои навыки.
В игре есть намек на знаменитый фантастический роман Френка Герберта «Дюна» (1965), но я сомневаюсь, что найдут тут единомышленников :) В книге спайсом называлось специальное вещество, которое при употреблении в пищу открывало новые возможности для космической навигации за счет включения скрытых каналов мозга по предугадыванию и прокладыванию космических маршрутов отдельной касты Навигаторов. Кроме того, спайс продлевал жизнь и его очень любила аристократия. Само собой, вокруг запасов спайса всегда велась война.
В общем, осталось совсем чуть-чуть до финальных релизов. Надеюсь, в ворохе предновогодних новинок они будут смотреться достойно.
22 комментариев
Форум →Обе игрушки будут локализованы?
@discont, ну раз ролики официальные есть на русском, значит они рассчитывают также и на русскоязычную аудиторию.
@Konstantin, из видео в Spice Invaders меню английское :) А вообще, с победой едра русская локализация теперь неактуальна.
@Артур Малосиев, ну… видео могли снять на любой локализации.
:-)
@Артур Малосиев, Хорошая шутка, насущная. А игры будет интересно посмотреть, выглядят симпотично
@discont, хотя насчет Charadium не уверен.
@Konstantin,
как раз таки, вышло наоборот. Charadium – русский ДА, Spice Invaders – нет.
Ролик мы перевели, когда у нас еще было время на локализацию.
@Антон [On5], а чего так плохо то?
@Konstantin,
Плохо что?
On5 всегда был за русскую локализацию. Но в данном случае мы решили запуститься без русского, чтоб успеть до Нового Года. Как я уже писал, если скажете, что игра хороша, – русский будет обязательно.
@Антон [On5], проблема в том что заценить ее с английским интерфейсом будет довольно сложно. Знаете что кол-во пользователей без знания английского больше чем тех кто знает английский и будет спокойно играть. Да и как Вы собираетесь запускать игру с английским интерфейсом в российском AppStore? Вас закидают помидорами. :-)
@Konstantin,
После глобального релиза будет видна реакция игроков, а после этого мы решим, стоит ли делать русскую локализацию. Если бы это был вопрос простого перевода фраз, мы бы сейчас вообще не обсуждали бы этот вопрос. Но локализация Spice Invaders – это реально трудозатратно, потому и ищем компромисы.
@discont,
Spice Invaders, – к сожалению, не с первого дня. Если бы начали делать локализацию, игра бы не вышла до Нового Года никак. Мы полностью красиво переведем игру, если концепция себя вообще оправдает (игра будет бесплатной).
Charadium II:
Да, обязательно, – как интерфейс, так и словари. Но, скажу честно, в билде, который мы уже отправили в Apple, нашли несколько досадных ляпов с русской локализаций (уже исправили и решим обновлением).
“Они жили в нелегальном космосе и жрали спайс” — спайс не едят, спайс курят.
@nnm1, то есть вы хотите сказать, что данным комментарием пропагандируете наркоманию, педофилию и эманацию?.. Это уже ни в какие ворота, батенька. Придется сами знаете что.
@Артур Малосиев, ну тут как бы кто еще пропагандирует. “спайс” или “spice” в гугле ведет сразу на википедию где расписано что это за курительная смесь и для чего она нужна. конечно спайс и переводится как специи/пряности, но у меня туго в голове укладывается как инопланетяне едят специи))
зато сразу понятно что курили разработчики
@m07tb, Дюна!
А еще обыгрывание слова Space.
@m07tb,
ну Артур в посте упоминал же про “Дюну”. Вот прямо в точку!
@nnm1, как раз таки тот спайс именно едят. у навигаторов от пристрастия к нему на первой стадии губы сыпью покрывались, дальше – хуже. Смотри ссылку на Дюну.
@srgis, ага, а от долгого употребления глаза становились синими. Да, и в некоторых переводах spice называется пряность или меланжа=)
Ох какой безумно уродливый шрифт. «Б», «в» и «ь» вообще за гранью добра и зла.
@artml, да, есть косяк с русскими буквами в нем :(
Куплю обе, как только появятся :) В первую Шарадиум долго играл, пока баннеры и вылеты совсем не достали
Нашли орфографическую ошибку в новости?
Выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter.Настраиваем автоматическое отключение и включение Mac
Как на iPhone конвертировать изображения в разные форматы. Например, HEIC в JPG
iPhone неверно поворачивает интерфейс при наклоне?
Как отключить push-рекламу оператора на iPhone?
Как измерить уровень окружающего шума с iPhone без Apple Watch
Как на iPhone включить проговаривание имени звонящего
Как на iPhone включить офлайн переводчик на разные языки. Сторонние приложения не нужны
Почему в iPhone без причины падает скорость Wi-Fi