Разработчик/Издатель: Googe Inc..
Версия: 1.0.0.926 от 8 февраля 2011 г.
Цена: Free [iTunes link]
Вот и не надо после этого размахивать флагом с ликом Стива Джобса и выкрикивать гневные лозунги в стан Google из-за их сверхуспешной ОС Android, ставшей единственным реальным конкурентом iOS на сегодняшний день. Поисковый гигант озабочен не только продвижением своей мобильной «оси», но и частенько дарит владельцам iДевайсов небольшие, но приятные сюрпризы. Среди них — релиз отдельного и одноимённого приложения для сервиса Google Translate.
Пару слов о том, что из себя представляет этот сервис. Из названия очевидно, что перед нами — переводчик. Web-версия Google Translate поддерживает 57 языков. Переводить текст можно в любом направлении без каких-либо заметных ограничений по объёму или сложности. Естественно, каких-то космических результатов получить не удастся: машины не знают многих премудростей лингвистики. Однако полученный результат удовлетворяет пользователя в 99% случаев, ибо превратить текст на «машинном родном» в «родной литературный» — минутное дело.
Доступный из любого места земного шара, где есть компьютер и интернет, Google Translate объявился в App Store и на сегодняшний день предлагает абсолютно то же самое, что ранее было доступно лишь через браузер: более 50 языков, возможность моментального обратного перевода, высокая скорость соединения с серверами. Есть и несколько относительно новых функций.
Во-первых, приложение запоминает все вбитые ранее данные и их перевод. Может быть полезно тем, у кого возникают регулярные трудности с пониманием какого-либо определённого слова (память?). Введённое слово можно просмотреть в полный экран, повернув iДевайс. Наверное, сделано это для облегчения общения с кем-либо за рубежом. Не знаешь, как прочитать? Повернул, показал и тебя поняли. Можно запросить аудиофайл и транскрипцию слова.
Но самая горячая фишка в программе — это распознавание голоса. Работает максимально просто: нажимаем на соответствующую кнопку, проговариваем нужное слово или словосочетание в микрофон, ждём ответа сервера и вуаля — перед нами слово и его перевод. К сожалению, распознавание русского языка работает не без ошибок, и частенько конкретно «промахивается». С английскими словами проблем нет.
Единственный, но серьёзный недостаток Google Translate — им невозможно пользоваться в тех местах, где нет соединения с Интернетом. Сохраняются только «избранные» элементы. Тем не менее, приложение абсолютно бесплатно. Почему бы не попробовать? Может выручить в самых неожиданных ситуациях.
Free [iTunes link]
Update: мы узнали много нового благодаря читателю iAndruxa:
Он действительно так переводит.
75 комментариев
Форум →Скачал, понравилось!
@MOSSKVA, +1 сегодня с утра ещё игрался – неплохо распознает ))))))
@Wex, ахах да пожалуй поиграть с ней можно, главное я так поняла говорить медленно и разборчиво.
Два дня назад хвастался на работе прогой и попросил сотрудницу сказать что-то на английском. Она сказала:”Ah, I don’t know what to say”. На экране появилось:
“Нах я не знаю, что сказать.”
Ржал весь офис. :)
Жаль,что нужен инет.
@FeelG, да сейчас он есть везде и довольно дешёвый)
Приложение просто великолепное)
@FeelG, А ты вбей заранее фразу и пользуйся ими когда интернета нету под рукой ))))
@FeelG, Да как жеж без интернета то… Скоро без интернета ничего и включаться то не будет наверное…
Пользуюсь этой программой на Meizu M9 (Android 2.2) – нареканий нет. Распознавание голоса отличное. Даже целые предложения переводит :)
@Alex from Kenigsberg, сообщение из серии – андройд все равно круче!)
@Alex from Kenigsberg, ты чё тут делаешь? Вали отсюда на androids.ru
@KUBACHI, @Alex164rus, у меня айфон появился тогда, когда вы ещё под стол пешком оба ходили…
Он и сейчас есть. Но кроме него есть и другие телефоны. Например, Motorola E398 (с прошивкой ROKR E1 iTunes) и два Meizu: M8 (на WinCE6.0) и M9 (как уже говорил выше, на андроиде 2.2).
И я не говорю, что андроид круче или айось хуже. Просто не задрачиваюсь, как некоторые, по одной конторе. ;)
@Alex from Kenigsberg, “Просто не задрачиваюсь, как некоторые, по одной конторе” – уневерсальный драчун? Хаха:)
@Alex from Kenigsberg, айфон появился в 2007м году, я как раз капитана в том году получил
Подскажите хороший переводчик для iPhone не требующий подключения к интернету.
@Zlodey, по моему такого нету у меня стоит (English Russian dictionary) http://itunes.apple.com/ru/app/english-russian-english-dictionary/id288595816?mt=8
Трафика жрет немного.
@MOSSKVA, Таких полно
@MOSSKVA, Как насчет WeDictPro?
@Zlodey, SlovoEd
@Даниал Сиддики, Спасибо. Поставил себе. Отличная вещь!
@Zlodey, Slovoed, и только Slovoed. Все остальное – компромисс.
@Артур Малосиев, Это словарь, а он просит переводчик. ЗЫ у меня что-то коменты глючат.
Даа, и не забудьте денешку)))
@Zlodey, enga – не плохой переводчик, русский/английский, достоточно много фукнций, такие как история запросов и возможность добавлять свои слова
@Zlodey, Dick en-ru
скачал, спасибо!
спасибо! хороший переводчик.
Google Goggles добавили бы еще)
@argeron, Уже есть давно.
@FiLunder_7, в этой проге нету
iBooks обновили
лучше пусть его затолкают в google mobile app
а то когда нажимаешь на любой сервис из раздела программы то он переходит на сайт
кстати почему там страница поиска пустая? кроме поиска больше ничего и нет((((еслиб был igoogle
а много трафика берет?
@vadim_psyduck, весь
Супер прога, но вот не поддержки iPad , и это большой минус! Все таки на iPad’е удобнее работать с таким родом занятия!
@kottenko, за iPad минус
сама прогу супер)
@kottenko, FullForce спасет мир :)
Прикольная вещь. Всем советую.полезно еще и бесплатно.
Народ! Сорри за оффтоп! Нужна помощь! В чем проблема, я делаю простое восстановление iPhone 4 неверлок, вылазит ошибка 1013, раз 5-ый уже! В чем проблема? бесят просто уже проблемы постоянные с iOS 4.2.1
@DeLuxe, эта ошибка о том что твоя прошивка не подходит твоему модему,то есть прошивке модема
@mishaam, Спасибо за ответ! Какое решение проблемы?
@DeLuxe, В гугле поискать никак?
@avagrafik, решение проблемы предложенное на различных сайтах не помогает! Если я прошу помощи здесь, значит я действительно не могу справится с это
@avagrafik, с этой проблемой.Ещё раз извиняюсь за оффтоп. Просто лежит телефон с картинкой подключения к тунцу, ничего не помогает..
@DeLuxe, попробуй восстановиться с помощью тюнамбрела,она восстанавливает но прошивку модема не трогает
@DeLuxe, ну извини тогда)разные люди тут бывают)
@DeLuxe, востанавил после джейла? Если да, то сделай джейл заново, только на этот раз, выбери третий пункт!
@DeLuxe, Шамань! Поменяй кабель, порт, 500 раз перегрузи комп и переустанови тунца, в большинстве случаев помогает вся эта канитель. Ну или реально погугли получше
SlovoED навсегда:)
И не надо никакого интернета)
Хорош как переводчик. До него пользовался iTranslate. Пока не выбрал.
Как словарем вряд ли буду пользоваться.
Как переводчик – отвратительный. Лучше учите языки сами ;)
Здесь был понт
На счет самого переводчика – транскрипции там не нашел, а значит – можно только меню в ресторанах Европы и Америки переводить. Банально что бы что то спросить у иностранца (купить билеты, попросить о чем либо, гостиница и т.д. и т.п.), абсолютно не подходит.
@11111, для всех подобных случаев есть Ctrl+Enter.
В остальном ваши «знания» здесь никому не интересны. ;)
@Никита Горяинов, я отправлял сразу, как вышла новость, и никакой реакции. Поэтому написал тут. На счет знаний – не стоит так однозначно – писать грамотно, читать текст без подобных именно ошибок, а не опечаток – интересно всем, и мне в том числе. Мой пост потерт, Ctrl+Enter нажат еще за долго, а ошибка так и не исправлена. Специально что ль издеваетесь так?
@11111, нет, спасибо, ошибка уже исправлена.
@Никита Горяинов, Ок, спасибо! Теперь да.
@Никита Горяинов, Да, забыл добавить, если указание на ошибку – это понт, то я не знаю, наверно правила да и сам русский язык можно считать понтом. Я же не писал, что в школе надо было лучше учиться, правда? Вот это было бы не вежливо, но я так и не писал, ок?!
@11111, Никому не интересно читать ваш срач тут.
@Zlodey, Согласен, в бан обеих. Правил не читают, личкой не пользуются :-)
@Zlodey, +1
@11111, Транскрипция есть – и звуковое произношение есть.
щикарная программа!
Да, отличная прога..
Сыровато, но я думаю, что в конце-концов, через пяток лет, технологию доведут до ума.
Вот прикол так прикол))) Я долго ржал когда переводчик мне так перевёл)))))))http://yfrog.com/h826205101j
@iAndruxa, это шедеврально.
@Никита Горяинов, Вы попробуйте перевести unfuck you.
@iAndruxa, И правда так переводит)
@iAndruxa, еще есть “Get Ride” “Получить езды”))))
сейчас пофиксили но если вбить “got ride” то все равно получишь)))
@iAndruxa, Если ввести “Превед. Аффтар жжот.”, то Google тоже переводит.
Сегодня переводчик обновился. Однако после обновления прога стала вылетать
вчера, работала как часы
А почему в RSS теперь только краткое содержание, а не полная статья? :(
Не знаю, как в программе, но на сайте можно такую штуку сделать:
http://translate.google.com/#de|de|pv%20zk%20bschk%20pv%20zk%20pv%20bschk%20zk%20pv%20zk%20bschk%20pv%20zk%20pv%20bschk%20zk%20bschk%20pv%20bschk%20bschk%20pv%20kkkkkkkkkk%20bschk%0A%0A
Скачал. Но пока айфон 4 идет из США( Думаю программа хороша для путешественников с интернетом)
ну, а еще на английском признесенные слова вроде pussy, facking и аналоги им на русском распознает, и пишет решеточками. цензура!
кстати, приятно, еще годик назад гугл транслейт такую ересь нес…
Нашли орфографическую ошибку в новости?
Выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter.Как сохранять «живые» фото для отправки на другие устройства?
Как установить будильник на Mac
Как «сбросить» iPhone без обновления iOS?
Как откатиться с iOS 13 на iOS 12 без потери данных
Зачем в iPhone нужен Game Center. Как настроить и правильно пользоваться сервисом
Почему iOS 12 требует ввод пароля при подключении к CarPlay
Почему не получается поделиться паролем Wi-Fi на iPhone
Как запустить слайд-шоу на iPhone или iPad с iOS 14